|
|||||||
| قوانين التسجيل | موقع المسيحى | كتابات مؤسس الموقع | ابحث فى الكتاب المقدس | الكتاب المقدس مسموع ومقروء | العهد الجديد المسموع | مكتبة المسيحى | قنوات مسيحية |
تابعوناعلى
| روابط مفيدة :
استرجاع كلمة المرور|
طلب كود تفعيل العضوية | تفعيل العضوية |
|
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
#1 | |||
|
ترجمات متعددة Psa 119:130 (ALAB) فتح كلامك ينير الذهن، ويهب البسطاء فهما. (GNA) فتح كلامك ينير، ويتفهمه حتى البسطاء. (JAB) شرح كلامك منير يعطي البسطاء فطنة. (ASV) The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple. (BBE) The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple. (Bishops) (119:2) The first entering of thy wordes will illuminate: geuyng vnderstanding euen vnto the simple. (CEV) Understanding your word brings light to the minds of ordinary people. (Darby) The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple. (DRB) The declaration of thy words giveth light: and giveth understanding to little ones. (ESV) The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. (GB) The entrance into thy wordes sheweth light, and giueth vnderstanding to the simple. (Geneva) The entrance into thy wordes sheweth light, and giueth vnderstanding to the simple. (GNB) The explanation of your teachings gives light and brings wisdom to the ignorant (GW) Your word is a doorway that lets in light, and it helps gullible people understand. (HNV) The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. (JPS) The opening of Thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. (KJV) The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. (KJV+) The entrance6608 of thy words1697 giveth light;215 it giveth understanding995 unto the simple.6612 (LBLA) La exposición de tus palabras imparte luz; da entendimiento a los sencillos. (LITV) The entering of Your Word gives light, giving discernment to the simple. (MKJV) The entrance of Your Words gives light; it gives understanding to the simple. (MSG) Break open your words, let the light shine out, let ordinary people see the meaning. (RV) The opening of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. (SVD) فَتْحُ كَلاَمِكَ يُنِيرُ يُعَقِّلُ الْجُهَّالَ. (†††) The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. (†††ster) The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding to the simple. (YLT) The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple. -شرح القواميس المتخصصة لكلمة(فتح) حسب الأصل العبرى سترونج:- النطق العبرىpêthach المعنى المترجم للانجليزية:-From H6605; opening (figuratively) that is, disclosure: - entrance. -BDB Definition: 1) opening, unfolding, entrance, doorway من الترجمات والقواميس السابقة نستخلص المعانى التالية على قدر معرفةالكاتب:- 1- ينشر أويبسط شيئاُ مطوياُ 2- بفض ينزع الغطاء عن، يكشف للعيان 3- يبين تدريجياُ بتوضيح كتابى أو شفوى ن يجعله معروفاُ 4- يتجلى للعيان أو للذهن 5-يتحدث بحرية وصراحة 6- اذن أو حق دخول تعليق مما سبق يتبين لنا ان الدخول الى كلمة الله يعطينا الفهم الفائض لمكنونات قلب الله فاذا اردت مقابلة الله أو رؤيته فعليك بكلمته وكلما فهمت كلما ازددت شوق للفهم لأن الفهم فى كلمة الله لانهاية له اذاُ فهم الله والكشف عن ذاته بكلمته التى أعطاها لنا بروحه والدخول اليها يجب ان يكون بالأعتماد على روحه والأن أريد تعليقك عن ماوصل اليك من خلال هذه الكلمات
آخر تعديل بواسطة ناجح ناصح جيد ، 03-10-2009 الساعة 04:04 PM |
|||
|
|
|
|
|
#2 | |||
|
شكرا اخي للتوضيح الرائع
ما وصلني من من خلال كلماتك ان كلمة الله واضحة ومفهومها بسيط لو اردنا ان نفهم ,,, واذا اردنا ان نعرف الها ونتعلم منه وحتى نتعلم كيف نتكلم معه وكيف ناتي اليه ونسلم له حياتنا وقلوبنا ,,,فهذا ممكن من خلال اطلاعنا ودراستنا لكلمته التي بيننا ونتعلم ان يوهبنا الذهن والفكر والفهم في كلمته ومن خلال الكلمة سنعرف الهنا اكثر بل وسنتعمق ونخوص بالاعماق وسينقلنا ويرفع افكارنا ونكون سراج يضيئ في الظلمة لنشر كلمته بامانة وكما قاد ابائنا وعلمهم هكذا يعمل معا كل شخص فينا ,ما علينا الة ان نسلم فكرنا وقلبنا ونطلب الحكمة وهو عادل وامين بوعوده ان يمنحنا سؤل قلوبنا في فهم كلمته,, له كل المجد كل حين امين |
|||
|
|
|
|
|
#3 | |||
|
اكشف عن عيني فارى عجائب من شريعتك
مز 119 : 18 اخي الحبيب سرمد اشكر ربنا يسوع المسيح من اجلك واشكرك لاجل كل ما تكتبه ويمليه عليك الروح القدس الكتاب المقدس لا يفهم الا بروح الصلاة وتكريس النفس لخدمة الرب حينها يستطيع ان يقارن الروحيات بالروحيات (وامر على امر وفرض على فرض هنا قليل وهناك قليل. اش 28 : 10 ) وهكذا ستنعش النفس العطشانة وتصبح جداول فياضة لتروي العطاشة وبذلك نفهم كلمة الله التي هي. سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي. مز 119 : 105 ربنا يبارك فمك وفكرك وقلبك ويجعل مجده فيك دائما |
|||
|
|
|
#4 | |||
|
الاقتراب الى الرب يزيدنا فهما لكلمته
فتفتح بصيرتنا الروحيه كمن كانت غشاوه على عينيه وازيحت " اتشالت " وفهم كلمة الرب لمن يطلب ويريد ويحتاجها من خلال الروح القدس ومن خلال روح الصلاه نفهم كلمته ونقترب اليه ونفهم ما يطلبه ويعلنه لنا المؤمن الامين المتعطش ليس فقط بان يفهم بل يعيش بكلمته بكل خضوع يستطيع الدخول لكلمة الرب وادراكها وفهمها كما نقول تقابل الله معي نلتقي الله وجها لوجه من خلال كلمته شكرا اخي ناجح واتمنى بل اصلي ان اكون قدرت اوصل للمفهوم والمعنى الصحيح للتفسير لو عندك اي توضيح او تعديل رايك يهمني الرب يباركك |
|||
|
|
|
![]() |
| العلامات المرجعية |
| يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|